首頁 > 養生頭條 > 健康科普 > 人丹與仁丹 一中一外有不同

人丹與仁丹 一中一外有不同

來源:樂哈養生館    閱讀: 711 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

受訪專家:甘肅中醫藥大學藥學院副教授寧豔梅


“人丹”和“仁丹”均氣味芳香,藥性辛涼,因二者藥名諧音,作用類似,所以常被混用。殊不知它們“一中一外”,故事很多。“人丹”是國產藥,寓意以人爲本;“仁丹”是日本藥,仁字取自儒家的“仁義禮智信”。這兩種藥的關係源於清末的一場愛國之舉,伴隨着促銷之戰,引起過商標之爭。

中日甲午戰爭後,一些日資企業和他們的東洋貨進入中國市場,其中有一個叫森下博的日本軍人看到了商機,將臺灣當地用“砂仁”製造清涼解暑藥的方法改制成“仁丹”,用具有日本特色的八字鬍紳士人頭形象爲商標標誌。其藥品爲硃紅色的水丸,以砂仁、陳皮、廣藿香葉、檀香、硃砂等化溼解暑之品爲主,用於傷暑引起的胸悶腹脹、噁心頭昏、暈車暈船等症。

大量洋貨侵佔中國市場,激起了愛國人士的不滿,掀起了抵制洋貨、振興民族實業的運動,黃楚九在此背景下將古方“諸葛行軍散”結合自家祖傳的“七十二證方”,自擬了“人丹”處方,並以龍虎爲商標,取龍是吉祥物、虎是獸中王,寓意在市場競爭中立於不敗之地,因此人們也將其稱爲“龍虎人丹”。其藥品爲銀色水丸,以木香、桔梗、樟腦、小茴香、草豆蔻等溫燥和胃之品爲主,用於消化不良、噁心嘔吐、暈船、輕度中暑、酒醉飽滯等症。

人丹與仁丹 一中一外有不同

“仁丹”進入中國市場時,其廣告宣稱“當傷暑、中寒、水土不服、吐瀉、頭痛、目眩、昏迷、霍亂時,均可飲用數量不等的仁丹,立馬見效”,可在訪人、請客、聽戲、陪席喝酒等多種場合攜帶服用,並稱有日本海陸兩軍軍醫總監保證。爲抵制洋貨,中華製藥公司迴應了一篇《人丹之發源》:“自海禁開後,舶來諸品源源不絕,國貨銷行大有一落千丈之勢,本公司鑑於利權外溢,漏卮(zhī)日甚,不揣螳臂之當,亟謀挽救之策,於是有人丹之發行。”同時以愛國及良心救國爲前提,採用淺顯易懂的短語、歌謠等,如“濟世之寶物,救急之大王”“製法精良,辟邪清心,能療救時疫症,國貨中之無上上品也”等,在宣傳上予以迴應。

因威脅到“仁丹”在華的商業地位,“人丹”還因“冒牌”罪受到過日方控告,所幸“人丹”只是商品名稱,而商標是“龍虎”形象,因此日方敗訴,在當時“提倡國貨·抵制外貨”的愛國浪潮下,“人丹”可謂佔據天時、地利、人和的優勢,最終擊敗日本“仁丹”,被後人形象地稱爲“虎吃人頭”。

時過境遷,如今國內市場上的“人丹”和“仁丹”均爲國貨,各有特色,可根據病情不同而選擇用藥。需注意的是,因“人丹”含樟腦,“仁丹”含硃砂,均有一定毒性,且均含有芳香之品,易耗氣傷陰,都不宜多用久服,氣陰不足者慎用,老人、小孩和孕婦及肝腎功能不良者須在醫生指導下用藥。


【版權聲明】本文爲生命時報獨家授權的原創文章,請勿轉載、抄襲或改寫。

今日頭條
常見疾病
醫界要聞
健康科普
醫療資訊
曝光臺